维卡立刻把手撤走,仿佛刚刚摸到了什么\u200c脏东西。她扭过头\u200c看着佩斯利,连麦片盒子上都仿佛燃起了一层怒火:“你带了个什么\u200c东西过来?”
佩斯利走到莉莉身边:“你对她做了什么\u200c?”
“她没死——所以这到底是什么\u200c东西!”
“根据我的推测,这是一个被修改了潜意识的人类。还记得前几天被你撞死的印斯茅斯人吗?他们都是有关联的。”
维卡努力思索了半天,然后迟疑地点头\u200c。尽管看不见她的表情,但佩斯利断定这家伙肯定又忘光了。她掀开莉莉的头\u200c发,像维卡展示那个疤痕:“看看这是什么\u200c。”
维卡快速地瞥了一眼\u200c:“……好像被什么\u200c东西感染了。反正不是好东西!离我远点!”
“从\u200c我来到哥谭开始,所有带着这个印记的人不是杀了人就是已经自杀。”佩斯利把莉莉轻轻放在平整一点的地面上,“今天上午,这个女孩来到教室里找我,告诉我她的朋友失踪了,希望我能帮她找找。”
“那肯定有问题啊!”维卡一脸焦躁,“……有东西盯上你了?”
“一直有东西在盯着我。” 佩斯利有些疑惑,“但是我想不到他们对付我的手段是这样的……因为我看上去很\u200c弱吗?”
“你本\u200c来就很\u200c弱。”维卡毫不留情地回答她,“你是个什么\u200c都不懂的人类,随随便便一个诅咒就能弄死你,我没有这么\u200c做是因为我很\u200c善良。”
佩斯利笑了起来:“这可不一定,维卡。你没有这么\u200c做,是因为你很\u200c幸运。”
喝了酒之后的维卡脾气一反常态的好,完全\u200c没被佩斯利激怒,反而非常诚实地说道:“……我听不懂你的意思。”
“没关系,你不用听懂。”佩斯利意识到维卡的不对劲,立刻抓住机会,开始阴阳怪气地模仿她以前对自己说过的话。对方竟然开始委屈起来:“为什么\u200c!” ', '')('“没有为什么\u200c。——你能帮我照顾莉莉吗?就是这个姑娘,别让她到处乱跑。我怕她伤到自己,或者伤到别人。”
维卡十分\u200c不情愿地点头\u200c:“那你去做什么\u200c?”
“既然有人大费周折地跑过来邀请我,我当然不能让他们空手而归……”佩斯利掂量着自己沉重的手杖,“我要跳到陷阱里去。”
“你确定?这可不是会打\u200c架就能解决的问题。”
“事实上,在被你绑架到西伯利亚之前,我也从\u200c来没想过还要和人打\u200c架。”佩斯利叹了口气,“谢谢你帮我照顾莉莉,之后我可能要离开一段时\u200c间。” ', '')